郑州茶三里茶艺培训机构

茶艺师培训

郑州茶三里茶艺培训机构

咨询热线:15188349085
郑州茶三里茶艺培训机构 咨询热线 15188349085
首页 > 茶艺课程

茶的英文名字叫“Red Tea”,中文直译就是“红茶”

作者: 2020-05-09 浏览:

为什么中国红茶变成了英国红茶?

为什么中国的“http://”红茶变成了英国的“红茶”?历史上有各种版本的故事,有些接近事实,有些只是传说。

一种解释是,在红茶加工过程中,茶的颜色变得越来越深,这就是为什么它被称为红茶。另一种说法是,17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门购买的武夷红茶是深棕色的,被称为红茶。另一个论点是,西方人更注重茶的颜色,所以它被称为“黑色”,而中国人更注重茶汤的颜色,所以它被称为“红色”。

当然,还有一个笑话说,在古代,中国红茶必须经过一年多的海上航行才能到达英国,而红茶在海上漂流时会自动发酵,当它到达英国时,茶变得更深,所以它被称为红茶。

然而,如果人们认为世界上的“红茶”是英语中的“红茶”,那么他们可能会再次开玩笑。因为世界上确实有一种茶,它的英文名字叫“红茶”,它的中文直译是“红茶”。让我们来看看什么是红茶。

“红茶”指的是“鲁伊博斯”茶,它来自南非的一种野生植物,与茶树完全不同,所以它不是真正的茶。Rooibos(发音为Roy Boss)是南非俚语,荷兰语的原意是“红灌木”。这种茶在中国鲜有介绍。鲁意茶通常被直接翻译成如意博斯茶,鲁意宝茶,或根据发音简单的“医生茶”。

鲁伊博斯茶冲泡后是红色的,但它的味道不同于茶,甜而果味十足。近年来,尽管罗伊博斯茶作为一种新型健康饮料得到了推广,但迄今为止它还没有变得流行起来。

因此,中国人说“红茶”在英语中是“红茶”,也就是“红茶”。英语单词“红茶”实际上是“鲁伊博斯茶”。虽然它可以说是“红茶”,但它绝不是真正的茶!

THE END

相关资讯

 牛蒡茶能降低血糖吗 牛蒡茶不适合任何人饮用
 七年老白茶的功效与作用 饮用存放七年的福鼎老白茶的好处
 长时间喝牛蒡茶好吗 女性饮用牛蒡茶的副作用
 老白茶真的有药用价值吗 老白茶的药用保健作用及功效